жгучий чай с корнем имбиря, который препятствует проникновению инфекции в организм. эликсир здоровья по-корейски, на одну большую чашку нам понадобятся четыре горошины черного перца, четыре штучки кардамона, три гвоздички, имбирь и корица по вкусу.
Измельчаем пряности в кофемолке. Затем наливаем в эмалированную кастрюлю 300 мл чуть теплой воды, кладем специи, доводим до кипения и варим на слабом огне еще минут 20. В конце можно добавить щепотку черного чая, немного молока и чайную ложку меда.
По-японски
Японец укутывается потеплее и выпивает десять чашек обжигающего зеленого чая.в этом целебном напитке содержатся катехины, обладающие противовирусной активностью.
По-израильски
пьют горячий куриный бульон. Да-да-да, и не удивляйтесь! Благодаря содержащейся в нём аминокислоте – цистеину – он уменьшает выделение слизи, а пар увлажняет полость носа, снимает отечность слизистой оболочки и заложенность придаточных пазух.
По-американски
принимают гремучий коктейль из мятного настоя, лимонного сока, меда и чеснока. Эликсир по-американски готовится так: заливаем чайную ложку мяты перечной стаканом кипятка, нагреваем 3-5 минут на медленном огне, затем необходимо процедить и размешать в настое чайную ложку меда.
Далее берем маленький зубчик чеснока, мелко режем, кладем в чашку и растираем ложкой. Затем нужно отжать в чашку четвертую часть лимона, влить мятный настой с медом, все смешать и выпить в теплом виде на ночь. Наутро вы почувствуете себя здоровым!
По-гречески
напиток Гиппократа. Почувствовав першение в горле и озноб, они тут же заливали два ломтика апельсина или лимона двумя стаканами красного вина, добавляли туда чайную ложку меда, две палочки гвоздики и щепотку корицы. Доводили целебное снадобье до кипения и выпивали горячими маленькими глотками.
По-английски
«Яблоко в день – и доктор не понадобится!"это о профилактике, а для выздоровления одного яблока маловато.не менее пяти в день (кислые сорта предпочтительнее) и почаще налегать на мандарины, апельсины, грейпфруты и лимоны. в них содержится ударная доза настоящей «живой» аскорбиновой кислоты, защищающая от простуды, а также вещества, способствующие скорейшему её усвоению. Три, а лучше четыре стакана свежевыжатого цитрусового сока, выпитого в течении дня, быстро приведут вас в норму.
Наконец, по-русски
лук, чеснок, отвар липового цвета и малины, горячее молоко с медом.
когда только-только начинается состояние «кости ломит и хвост отваливается». эликсир здоровья. В 300-граммовую кружку на треть налить горячего чая, еще на треть вина красного (обычно кагор), и еще на треть – малинового варенья, выдавить в этот напиток еще и лимон. Если на ночь выпить всю эту вкуснятину, то наутро никакой болезни.
из всех варений наиболее полезное и ценное – малиновое. В нём содержатся вещества, аналогичные ацетилсалициловой кислоте. Малина особенно полезна при простудных заболеваниях, а также как источник витамина С.
меры предосторожности – смазывать носовые ходы оксолиновой мазью перед выходом на улицу, а еще более простой способ – вернулись с улицы домой, зашли ванную не только вымыть руки, но и промыть носовые ходы хозяйственным мылом…
Именно хозяйственным мылом, так как входными воротами для любой вирусной инфекции является носоглотка и именно в ней начинают размножаться микроорганизмы. А хозяйственное мыло – известный убийца вредных микробов.
Nini!
Сами подумайте. Ну какой из меня футболист - старый, больной еврей. Я был по хозчасти: обеспечить команду транспортом, питанием, формой, гостиницами. (т. е., работал в узких национальных рамках ).
Лечит мята невралгию,
А свекла - гипертонию,
Земляника гонит соль,
А шалфей - зубную боль,
Арбуз кушай при нефрите,
А бруснику - при артрите,
Чтобы было больше сил,
Не забудь про девясил.
Клюква вылечит цистит,
Редька - кашель и бронхит,
Головную боль - калина,
А простуду - чай с малиной.
Печень подлечи рябиной,
Сердце - мятой и калиной,
Чтоб не ведать диабета,
Топинамбур ешь все лето.
Астму вылечи иссопом,
Мочевой пузырь - укропом.
Раны, язвы,геморрой
Подорожником промой.
Коль отеки у тебя -
Хвощ попей и семя льна,
Мажь мозоли чистотелом,
А веснушки - тертым хреном.
Зверобой не забывай,
Чай с ним чаще потребляй,
Пей шиповника настой.
Будешь вечно молодой.
Завершена работа над уникальным для русскоязычного журнала изданием: 12-й номер выходящего в США журнала Стороны света (Сardinal Points).Среди авторов - выдающиеся писатели, поэты и переводчики США и Европы, чьи работы объединены общим интересом к российской литературе и российской культуре вообще.
В журнале представлены новые переводы из Платонова, Шаламова, Гроссмана, Липкина, Лиснянской, Переца Маркиша, Цветаевай, Ахматовой, Ходасевича и др.; записки дочери Гроссмана Екатерины Коротковой-Гроссман; воспоминания английской переводчицы Элейн Файнстайн о М.Алигер, Ю.Мориц и П.Антокольском; оригинальные стихи Глина Максвелла, Имона Греннана, Шона О' Брайена, Алиши Острайкер, Ильи Каминского и других ведущих английских, ирландских и американских поэтов; беседы - В.Полухиной и Д.Бетеа о Бродском и Р.Чандлера и Д. Рэйфилда о Гоголе, Шагале и русской литературе; биографические эссе Файнстайн о Цветаевой и Чандлера о Пушкине; посвященная Платонову, Шаламову, Гроссману и Бродскому эссеистика; воспоминания об А.Е.Сумеркине Марии Бродской, Энн Шелберг и других друзей; стихи и проза участников проходившего в 2009 г. в Сербии международного литературного фестиваля и другие материалы.
Особое место в обоих томах отведено разделу "Искусство перевода", где представлены размышления выдающихся современных переводчиков русской поэзии и прозы о своей работе над переводами из Цветаевой, Ахматовой, Ходасевича, Липкина, Белого, Битова и др., написанные специально для этого выпуска СР: заметки Анжелы Ливингстон (а также ее новые переводы, в частности, фрагменты находящегося в работе перевода Крысолова), Стэнли Митчела (автора блестящего нового перевода "Евгения Онегина"), Дэниэла Вайсборта, Питера Дэниелса, Роберта Чандлера, Драгини Рамадански, Сибелан Форестер, Элейн Файнстайн, Элен Чансез, Энни Финч (и ее совместные с Дж. Клайном новые переводы из Ахматовой) и др.
Редакторы-составители номера - Ирина Машинская (США) и Роберт Чандлер (Англия).
Главный редактор журнала Стороны света (Сardinal Points) - Олег Вулф. Часть 1. Купить Часть 2. Купить